„Ako volite Malog princa ili Coelhova Alkemičara, zavoljet ćete i ovu knjigu.“
Time Out
Glas ruže, očaravajući prvijenac Serdara Özkana, koji mnogi uspoređuju s Coelhovim Alkemičarom te Malim princem i Galebom Jonathanom Livingstoneom, promijenit će vam život. Objavljen na 44 jezika u više od šezdeset zemalja, osvojio je čitatelje diljem svijeta, a u Hrvatskoj je doživio novo izdanje, obnovljeno i izmijenjeno.
To je priča o Diani Oliveiri, prekrasnoj ali nesretnoj mladoj djevojci koja je zbog svoje želje za prihvaćanjem izgubila sebe. Kad joj majka na samrti otkrije da ima sestru, Diana kreće u potragu za blizankom za koju dotad nije znala da postoji. Putovanje je vodi do tajanstvena vrta, gdje dobiva poduku koja će je zauvijek promijeniti.
„U sofisticiranoj jednostavnosti svoje strukture i jezika, Glas ruže podsjeća na parabolu ili bajku, točnije, na njihovo starije ishodište – mit.“
Vera Vujović, prevoditeljica
„Poetična, pronicljiva suvremena parabola o ljubavi, prihvaćanju i važnosti vjere u svoje snove.“
Deutsche Presse-Agentur
Bilješka o piscu:
Serdar Özkan (1975.) rođen je u Turskoj, gdje je završio srednju školu. Potom je otišao u Sjedinjene Američke Države i ondje diplomirao poslovnu administraciju i psihologiju. Pisanjem se bavi već više od dvadeset godina. Njegov je omiljeni žanr mistična proza, a njegovi romani otkrivaju dublji smisao života.
Glas ruže Özkanov je debitantski roman. Preveden je na 44 jezika i objavljen u gotovo 60 zemalja.