Jezični
su dodiri uvijek rezultat povijesnih i kulturnih dodira, a hrvatsko-romanski
utjecaji i prožimanja trajali su od samih početaka hrvatske povijesti na
istočnoj obali Jadrana, otvarajući puteve prema mediteranskoj kulturi kao
jednoj od važnih sastavnica hrvatskoga kulturnog identiteta. Dok sinkronijskoj
dimenziji pripadaju dodiri između hrvatskoga i talijanskoga standardnog jezika
koji se intenziviraju od XIX. stoljeća, kada se pojavljuje izražena potreba za
stvaranjem različitih terminologija, dijakroniji pripadaju dugotrajni i
intezivni hrvatsko-talijanski dodiri na hrvatskom obalnom području. Knjiga se
sastoji od šest poglavlja, koja obuhvaćaju uvodni teorijski pregled
problematike jezičnih dodira, povijesni pregled, analizu adaptacije modela na
fonološkoj, morfološkoj i semantičkoj razini. Kao dodatak uključeni su rječnici
talijanizama u hrvatskom standardnom jeziku i dubrovačkoj književnosti.
Hrvatsko – talijanski jezični dodiri
€ 15,93
CIJENA s uključenim PDV-om
Količina
Kupovinom 1 knjige ostvarujete 2 nagradna boda
Opis
Godina | |
---|---|
Format |
16 x 24 |
Uvez |
Tvrdi |
Izdavač | |
Autor | |
Broj stranica |
408 |