Medicinsko-biokemijsko-farmacijski englesko-hrvatski rječnik sadrži više od 50.000 pojmova te više od 1.800 kratica. Nastao je istraživačkim postupkom prikupljanja nove terminologije u suradnji s liječnicima, farmaceutskim tvrtkama – proizvođačima lijekova te veledrogerijama – uvoznicima lijekova.
Kao važan dodatak rječniku osmišljen je Style Guide koji u sebi sistematizira gramatiku i pravopis sa smjernicama za korisnike redi lakšeg snalaženja u stručnoj literaturi na engleskom jeziku kao i izbjegavanje čestih i uobičajenih grešaka kod prevođenja.